SACM - United States of America
Permanent URI for this collectionhttps://drepo.sdl.edu.sa/handle/20.500.14154/9668
Browse
1 results
Search Results
Item Restricted Steps Toward Sign Language-Centric User Interfaces Guidelines Through Culturally Aligned Research Practices(Saudi Digital Library, 2025-03-01) Alkhudaidi, Khulood; Solovey, ErinResearchers have made efforts to localize online content; to provide culturally and linguistically aligned content taking into account aspects such as users’ languages, cultures, and ways of interaction. However, most of these efforts have not considered the Deaf culture which is a distinct culture with a shared language (e.g. American Sign Language in the United States), conventions, and experiences of deafness; that likely shape Deaf individuals’ perceptions, preferences, and visual attention of the user interface elements. Many efforts have been made to translate and increase the video quality of signed content and embed it onto text-based resources to enhance content accessibility. However, limited work has looked at videos beyond translation. De Galdo and Nielsen suggested that translation only is not enough to localize content and that understanding the cultural nuances and adapting the usability testing methods to the target culture are vital. Within this scope, and from the Deaf culture and “sign language-centric” design perspectives, this dissertation centers on: understanding Deaf individuals’ preferences and perceptions of customized video elements, styles, and layouts in and out of context; investigating user interfaces scanning patterns among deaf ASL-signers as a step to improve interface layout; and reporting best research practices when conducting studies with and for the Deaf Community. Investigating these aspects helps understand how Deaf individuals perceive and prefer these nontraditional video-based elements and how the context might impact their perceptions and preferences. Additionally, understanding the scanning pattern of static visual elements is an essential step to have a baseline for understanding how future signed content can be placed. Finally, adapting the research methods to align with Deaf culture, ensures the reliability of the conducted research. Therefore, beyond content translation, this work contributes to the field of human-computer interaction and accessibility by making a step toward design guidelines for sign language-centric user interfaces, taking into account the cultural perspective in the design and research practices.16 0