Saudi Cultural Missions Theses & Dissertations

Permanent URI for this communityhttps://drepo.sdl.edu.sa/handle/20.500.14154/10

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Thumbnail Image
    ItemOpen Access
    Saudi Bilinguals’ Language Preferences for Emotional Expression: Exploring Their Language Emotional Resonance and Codeswitching Habits
    (Saudi Digital Library, 2023-12-01) Alghamdi, Shahad Abdulaziz Hassan; Dewaele, Jean-Marc
    The present study follows the wave of research regarding language and emotions (Harris et al., 2003; Dewaele, 2004b, 2006, 2010; Panicacci & Dewaele, 2018; Dewaele et al., 2023) by investigating the relationship between Saudi bilinguals’ language emotional resonance (LER) and codeswitching (CS) habits on their language preferences for emotional expression. It examines the effects of sociobiographical factors (gender and education level), linguistic factors (frequency of use, proficiency levels, and language dominance) of their Arabic L1 and English L2, and topic (personal/emotional, taboo/swearwords, religious, and hobbies and interests) and interlocutor (family, friends, colleagues, and strangers) types on the mentioned dependent variables. 172 Saudi participants filled out an online questionnaire adapted from the BEQ (Dewaele & Pavlenko, 2001-2003) and the RER-LX scale (Toivo et al., 2022). The collected data went under quantitative descriptive analyses. The findings elucidated that females had higher LER for the second language (L2) and CS more frequently, and participants with lower degrees experienced more CS. Moreover, participants who were more proficient in the L2 and used it often still preferred the first language (L1) for emotional expression. Furthermore, topic and interlocutor types majorly affected CS frequency, and L1 had higher LER and is most participants' preferred language for emotional expression. Finally, the participants were shown to have reduced emotional resonance (RER) for the L2 and used it as a distancing mechanism. This study represents the dynamic nature between LER and CS for bilingual speakers. The implications of this dissertation suggest increasing the sample size, including age of acquisition (AoA) and context of acquisition (CoA) as preliminary variables, and employing proficiency assessments for better accuracy of results in future research.
    61 0
  • Thumbnail Image
    ItemRestricted
    The influence of language on the formation of number concepts; Evidence from pre-school children who are bilingual in English and Arabic
    (Saudi Digital Library, 2023) Alhaider, Rima; Donlan, Chris; Mahon, Merle
    This study examined the role of language on early number concepts from the perspective of bilingualism. Arabic/English bilinguals were studied since the Arabic language provides a distinctive linguistic context for the learner through its system of nominal number marking. Arabic is unusual in distinguishing between singular, dual and plural nouns. When a noun appears in dual form it is interpreted as referring to precisely two entities. Research suggests that exposure to dual case provides accelerated access to the concept of two. We asked whether early number knowledge in general is influenced by such exposure, and further examined the extent to which such influence is either (a) limited to number knowledge as expressed in the Arabic language, or (b) extended to include number knowledge as expressed in the English language. Furthermore, we examined the relationship between transcoding and number knowledge. A sample of 77 Arabic/English bilingual children was recruited. Arabic and English language skills, knowledge of the spoken number sequence in Arabic and English and comprehension of dual case nominal number marking in Arabic were assessed. Early number concepts were assessed in Arabic and English languages through cardinality and number identification testing, employing a widely used procedure and including comparison of the range of scoring systems represented in the literature. Convergent results from logistic and linear regression analyses demonstrated that number concepts assessed in Arabic, but not English, showed significant independent influence of dual case comprehension, indicating linguistic specificity of early number concepts. However, extended statistical models showed significant further influence of English concepts of Arabic concepts and vice versa. Furthermore, cardinality concepts played an important role in transcoding skills in both languages. However, the pattern of mutual transfer of cardinality concepts between languages was not found for transcoding skills. Our findings indicate that very early number concepts, developed within a specific set of linguistic contexts, may be represented at an abstract level, capable of transfer across languages.
    16 0

Copyright owned by the Saudi Digital Library (SDL) © 2025