Saudi Cultural Missions Theses & Dissertations

Permanent URI for this communityhttps://drepo.sdl.edu.sa/handle/20.500.14154/10

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Thumbnail Image
    ItemRestricted
    SIGNS, LANGUAGE, AND SPATIAL PRACTICES IN THE LINGUISTIC LANDSCAPE OF TAIF
    (University of Sussex, 2024-05-17) Alamri, Abdulrazaq; Piazza , Roberta; Robinson, Justyna
    This study explores the Linguistic Landscape (LL) of Taif, and examines government and commercial signs to reveal the interplay of languages and power dynamics through the medium of public signage. Taif is the fourth most populated city in Saudi Arabia after Riyadh, Jeddah and Makkah. However, while the linguistic landscapes of Jeddah and other Saudi cities have been studied, Taif remains an under-researched city, despite offering a rich multicultural scenario. The study integrates linguistic and visual dimensions to contribute to the existing LL research in Saudi Arabia. Unlike earlier studies, it also combines analysis of de facto language use with predictions concerning future language display. The study’s mixed-method approach uncovers Taif’s multilingualism using inferential statistics to predict the occurrence of languages, and fusing linguistic and semiotic analyses to develop a comprehensive understanding of power relations reflected in the city’s LL. After analysing 4,714 signs, socioeconomic factors emerged as significant determinants of the LL. The old area of Sharqiyah and the gentrified area of Shubra predominantly feature monolingual MSA (Modern Standard Arabic) signs, while Shihar, an expensive area, displays a mixture of MSA and English. The primary languages shaping the LL of Taif are MSA, Classical Arabic, English, Urdu, Informal Arabic, Romanised Arabic and Arabicised English. Inferential statistics (logistic regression) revealed that subject matter and function were the strongest predictors of language choice, while sign placement had minimal impact. Applying a multimodal approach to the data, the social, political and religious meanings of such visual elements as typography, colour saturation and salience, as well as top-bottom and left-right visual design are highlighted. The findings encompass aspects such as the interplay of local and global discourses, reflecting openness to bilingualism and unequal access to spaces. They also highlight the societal relevance of MSA, which reflects the country's formality and social solidarity, as well as the significance of euphemisms in signs, such as those relating to hookah smoking. The interplay of English and Arabicised English reveals themes of beauty, trendiness, luxury, local advertising and the iconicity of English, encapsulating cultural and linguistic dynamics. The cultural undertones of duty and repelling envy within religious discourses are explored. The study also investigates the role of Informal Arabic in softening governmental directive discourse and in promoting local authenticity and intertextual connections. The research further underscores the pragmatism and collective identity evident in ethnicity-related signs. Taif's LL reveals a blend of tradition and modernity, with English and migrant languages complementing Arabic, reflecting its cosmopolitanism and economic drivers. The omission of minority languages in signs suggests a gap between the LL and the city's true linguistic makeup. The study also highlights Taif’s deeply rooted religious discourse and the rise of Informal Arabic alongside the official language used by the authorities, underscoring the city's nuanced sociolinguistic dynamics. Keywords: Linguistic Landscape (LL), Multilingualism, Logistic Regression, Multimodality.
    32 0
  • Thumbnail Image
    ItemRestricted
    Investigating Language Usage in the Language Classroom: A Comparative Analysis of Operationalization Methods and Implications for Educational Research
    (Syracuse University, 2024-05-09) Bani Humayyim, Manal; Brown, Amanda
    Multilingual approaches in second language (SL) classrooms, where learners use first language (L1) or any other known language beside the target language (TL), is an issue of ongoing research. While various research methods like word analysis, time analysis, and classroom observation exist, a standardized approach to measuring language use is lacking. Examining the same data set, this study analyzed the frequency of L1 English and TL Arabic use in two language classes through three methods: word count, time analysis, and impressionistic judgments from live observations and made comparisons of results generated by three methods as well as the feasibility. Focusing only on whole-class discussions, video recordings were transcribed, then words were counted in each language. Time was stamped every 5 seconds using Mangold INTERACT software, and observation data from Brown (2023) were analyzed to calculate majority/minority language use. The labor time spent using each method was also recorded for a feasibility analysis. Results showed that each method captured different levels of language use, but all indicated Arabic as the predominant language and that the method of counting words was the most time-consuming method. This study provides a valuable tool for researchers, encouraging their consideration of different language measurement methods for robust comparisons and meta-analyses such that the results of their research have optimal outcomes for future pedagogy.
    50 0

Copyright owned by the Saudi Digital Library (SDL) © 2025