Saudi Cultural Missions Theses & Dissertations
Permanent URI for this communityhttps://drepo.sdl.edu.sa/handle/20.500.14154/10
Browse
2 results
Search Results
Item Restricted CODE-SWITCHING IN THE EMOTIONALNARRATIVES OF BILINGUAL SPEAKERS OF ENGLISH AND ARABIC(ProQuest, 2023-12-20) Alruwaili, Yasmeen; Coles, FeliceThis study explores code-switching (CS) in the emotional narratives of bilingual speakers of English and Arabic. Exploring the immigrant Arab community in Mississippi, USA contributes to the literature gap and provides valuable insights into the correlation between code- switching and bilingual identities in various emotional, social, and cultural contexts. This study examines the complex relationship between linguistic choices, cultural identity, and emotional expressions in bilingual contexts, offering cross-linguistic and cross-cultural insights into code- switching practices. It also seeks to investigate the types of linguistic structures that appear in the narratives of bilingual speakers and the reasons behind their choices. In order to carry out this research, a three-task qualitative methodology was used: a questionnaire to collect personal and linguistic background information, observation of an emotional narrative, and semi-structured interviews to accomplish the research goals. Hymes' SPEAKING Model (1967) is used in conjunction with thematic analysis (Clarke & Braun, 2017) and the Matrix Language Frame (MLF) (Myers-Scotton, 1993) to analyze the contexts and patterns of code-switching, as well as the reasons, types, and structures of code-switching used in emotional narratives. Findings reveal that social and cultural factors play a significant role in language choice and CS in bilingual speakers of English and Arabic. The reasons for CS vary depending on the context of communication, the topic, interlocutors, and the language proficiency of speakers and interlocutors. Bilingual speakers alternate between English and Arabic to convey emotions, showcase their cultural and social identity, adhere to cultural norms, and expectations. The linguistic findings show three types of CS occur in the narratives of bilingual speakers: inter-sentential, intra-sentential, and extra-sentential CS. These types of CS appear in different structures, which all pertain to the language proficiency levels in both English and Arabic.48 0Item Restricted The function of code-switching in EFL Saudi classrooms(2023) Alzahrani, Eman; Smith, Jennifer; Cohen, ClaraIn this thesis, I focus on the use of code-switching (CS) – the use of more than one language in a stretch of discourse – in the English as a foreign language (EFL) classroom. Researchers have failed to reach a consensus on the effect of teachers’ CS in the EFL classroom; some studies show that CS between the native and target language facilitates learning (e.g., Blom & Gumperz, 1972; Stern, Allen & Harley, 1992; Cook, 2001, 2008; inter alia), while others suggest the opposite (e.g., Chaudron, 1988; Ellis, 1984; Wong-Fillmore, 1985; Halliwell & Jones, 1991; Chambers, 1991; and Macdonald, 1993). These differences may arise from the various purposes for which a teacher uses CS, whether it be for classroom management, linguistic explanation, or, more solely for social purposes. In this study, I allow for the possibility of differential effects of various types of CS by distinguishing two broad categories and applying them in the classroom. The first category is Methodological CS, where CS is employed to explain linguistic phenomena only. The second category is Mixed CS, where the move between two languages takes place across linguistic, classroom management, and social purposes. I test the effect of these different categories of CS on students’ outcomes of learning English skills/components (vocabulary, grammar, reading, writing, listening) across four different age levels (elementary, intermediate, secondary, and university). Within each level, I taught three different groups for eight hours each, using a different category of CS for each class. Methodological CS was used with one group, while Mixed CS was used with another group, and one control group experienced no CS. A linear regression model of the differences between the pre-test and post-test exam scores revealed that students’ performance improved more in the two CS groups than in the control group, regardless of the CS category. However, the benefit of CS was generally higher in the Mixed CS group than in the Methodological CS group. The interaction between the age and CS categories showed that the largest improvements were in the groups where Mixed CS was used, especially at the intermediate level, whereas the relationship between English skills and CS categories revealed the largest improvement in vocabulary and reading where Mixed CS was used. Therefore, Mixed CS generally helped students to improve their performance in English. To conclude, the findings suggest that a rich CS environment, using Mixed CS in particular, facilitates learning in the EFL classroom.18 0