Saudi Cultural Missions Theses & Dissertations
Permanent URI for this communityhttps://drepo.sdl.edu.sa/handle/20.500.14154/10
Browse
2 results
Search Results
Item Restricted Anxiety in International Graduate Students with U.S. Education(Florida Institute of Technology, 2023-12-16) Zarraa, Aeshah Turki; Sudhakaran, Sneha; Nur, Nasheennxiety in international graduate students is a significant concern for most students planning to move out of their home country to pursue higher education in the United States. The primary purpose of this research is to identify the prime causes of anxiety triggers in the targetted Graduate students, thereby determining a step-wise methodology development to address the causes. The study initially identified a set of graduate students who were voluntarily willing to collaborate and address their concerns anonymously to identify the significant issues faced by current students and alumni of the Florida Institute of Technology, Melbourne, Florida. Several questions were identified for collecting data through student surveys, including age, demographics, behavioral issues, and the analysis of educational methodologies. We conducted a meticulous analysis for survey question generation by considering all ethical considerations, including country-specific and religious emotions. The research helped us identify responses from surveys, which gave us an initial idea of how students experience anxiety and what were the significant reasons that triggered the anxiety. Using the survey results, we concluded that academic pressures, diculties with environment and cultural adaptation, and language barriers are three of the most significant causes of anxiety among students. The study in the current progress emphasizes looking further into the causes to expand more on how to de- velop a methodology that would require the university and administrative authorities to include more resources to accommodate students facing these anxieties in the future. Organizations can utilize methodologies to improve upcoming students’ academic experience and general well-being. The value of accommodating methodology to address students with international anxiety extends beyond the classroom because of the beneficial effect it could have on these students’ lives and, thereby, improve their learning environment.23 0Item Restricted Translate some excerpts from the book “The 15 Invaluable Laws of Growth” by John C. Maxwell.(Saudi Digital Library, 2023-12-21) Alzubaidi, Atheer; Baker, Charlotte; Naguib, ShuruqThis study takes an in-depth look into the challenges and strategies involved in translating a self-development book from English to Arabic. It specifically focuses on excerpts from "The 15 Invaluable Laws of Growth." With an aim to navigate the linguistic, cultural, and rhetorical aspects of the translation process, the study seeks to discern the most effective techniques to retain the meaning and impact of the original text. One of the primary objectives of this research is to highlight the complexities of the translation process, and it does so by scrutinizing specific translation strategies such as functional equivalence, formal or linguistic equivalence, and addition or extended explanation. As for functional equivalence, it is believed that “the relationship of the target language receptors to the target language text should be roughly equivalent to the relationship between the original receptors and the original text”. (Zhang, and Wang, 2010). Formal or linguistic equivalence leans towards a more literal, word-for-word translation. And addition or extended explanation involves incorporating additional context or explanation in the target text to ensure clarity and comprehension. By adopting these strategies, the study aims to achieve a balance between maintaining the essence of the original text and ensuring its resonance with Arabic-speaking audiences. Further, the study delves into various translation cases. Each case presents an instance of translation where certain adjustments in sentence structures, idiomatic expressions, and connotations were required to preserve their intended meaning while adapting them to the target language and culture. Such cases underline the careful deliberation needed in selecting the appropriate translation strategy to navigate the complexities of linguistic and cultural differences. Finally, the study stresses the importance of being mindful of these aspects when translating. Understanding the nuances of language, appreciating cultural differences, and correctly interpreting rhetorical cues are critical in creating high-quality translations. Such translations not only resonate with the target audience but also effectively bridge linguistic and cultural gaps.31 0