Exploring Changes in Translation Practices among Natural and Trainee Translators in Bilingual Society
dc.contributor.advisor | Federici, Theresa | |
dc.contributor.author | Alzahrani, Amani | |
dc.date.accessioned | 2024-02-27T08:40:47Z | |
dc.date.available | 2024-02-27T08:40:47Z | |
dc.date.issued | 2024-01-24 | |
dc.description.abstract | This MA dissertation explores a comparative study of translation processes practised by "natural" bilingual translators and translation learners, who will henceforth be referred to as trainee translators. The term "natural" translators is derived from Harris and Sherwood's explanation, which describes them as those performing translation in daily scenarios by individuals without any specialised training (1978). This research project investigates bilingualism within the setting of Arab countries and its influence on the act of translation. The research explores the primary working units that participants use and the dominant strategies they adopt when translating culturally specific elements from English to Arabic. Additionally, the research delves into the perspectives of the groups regarding translation and a translator's role, inspired by Tymoczko's urge to broaden their comprehension of translation to keep up with how the world is changing (2009). As the field should expand beyond its current limitations. To fully comprehend the translation process, the research project includes translation tasks. The various translation working units used by the groups serve as an illustration of the value of formal translation training. The trainee translators often merge multiple translation unit levels as they tackle longer units. In contrast, natural translators usually focus on smaller units, though some handle larger ones. The research examines the potential effects of time constraints and direct observation on the strategies employed in translation. The research project underscores the translators' proactive roles and their profound respect for the text's authority. | |
dc.format.extent | 81 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14154/71513 | |
dc.language.iso | en | |
dc.publisher | Cardiff University | |
dc.subject | Bilingual translation translator | |
dc.title | Exploring Changes in Translation Practices among Natural and Trainee Translators in Bilingual Society | |
dc.type | Thesis | |
sdl.degree.department | Modern Languages | |
sdl.degree.discipline | Translatinon Studies | |
sdl.degree.grantor | Cardiff | |
sdl.degree.name | Master of Arts |