ترجمة طالبات اللغة الإنجليزية في جامعة نجران للمتلازمات اللفظية الإنجليزية: إلمام الطالبات بهذه المتلازمات وبإستراتيجيات الترجمة المستخدمة لترجمتها إلى اللغة العربية

No Thumbnail Available

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Saudi Digital Library

Abstract

على الرغم من الأهمية التي تتمتع بها المتلازمات اللفظية , وكذا الاهتمام المتزايد بمدى أهميتها في تعلم اللغة الانجليزية بوصفها لغة أجنبية ، زال كثير من معلميها وبرامج تعليمها لا يولون اهتماما بالقدر الكافي للمتلازمات اللفظية. تهدف هذه الدراسة إلى استقصاء مدى إلمام طالبات اللغة الإنجليزية بالمتلازمات اللفظية فيها , وكذا الاستراتيجيات المتبعة لديهن في ترجمتها إلى اللغة العربية . تركز هذه الدراسة على العلاقة بين إلمام الطالبات بالمتلازمات اللفظية واستراتيجيات ترجمتها , كما تسلط الضوء على أسباب معوقات ترجمتها . جمعت بيانات الدراسة من عينة بلغ تعدادها أربعين طالبة في قسم اللغة الانجليزية بكلية اللغات بجامعة نجران . تم قياس معرفة وإلمام الطالبات بالمتلازمات اللفظية الانجليزية باستعمال اختبار ذي جزأين بناءا على طريقة اتبعتها الباحثة وفقا لدراسة قام بها جلستاد عام (2007) ، واختبار آخر مكونا من ثمانية وأربعين متلازمة لفظية ضمن نصوص قصيرة وجمل قصيرة أعدت خصيصا من قبل الباحثة لقياس استراتيجيات ترجمة هذه المتلازمات من الانجليزية إلى العربية . تم تحليل البيانات عبر برنامج (SPSS) الإحصائي , وتم حساب النسب المئوية , والمتوسطات الحسابية ، و الانحرافات المعيارية , و اختبارات ت (t-tests) ومعاملات بيرسون للارتباط . وأظهرت النتائج ضعفا عاما لدى الطالبات في اختبارات ترجمة المتلازمات اللفظية إلى العربية وهو ما دل على عدم إلمامهن بشكل كاف بالمتلازمات اللفظية والأساليب المناسبة لترجمتها , كما أظهرت معاملات الارتباط وجود علاقة ايجابية بين إدراك الطالبات للمتلازمات اللفظية الانجليزية ومدى مقدرتهن على ترجمتها إلى العربية,وبينت الدراسة بعضا من أسباب معوقات ترجمة هذه المتلازمات لدى الطالبات . من المؤمل أن يتم الأخذ بنتائج و بتوصيات هذه الدراسة لرفع الوعي لدى طلاب الانجليزية , ومدرسي الانجليزية , و إدارات التخطيط التربوي للغة بمدى أهمية المتلازمات اللفظية في تعليم وتعلم الانجليزية .

Description

Keywords

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By

Copyright owned by the Saudi Digital Library (SDL) © 2024